Why does the Qur'an not mention scientific and technological
developments explicitly, so that even the most recalcitrant unbelievers
would feel compelled to affirm it, and our minds be eased?
Religion is for examination, a test and trial offered by God so that in
the area of competition elevated spirits and base ones may be distinguished
from each other. Just as raw materials are put in the fire so that diamond
and coal, gold and earth, separate out from one another, so too, in this
arena of trial the Divine obligations are for testing conscious beings and
putting them to a competition so that the precious �ore� in the �mine� of
human potential may be separated from the dross. Since the Qur�an was sent
for man to be perfected through trial in this abode of testing, in this
arena of competition, for sure it will only allude to the future events
pertaining to the world, which everyone will witness in due course of time,
and will only open the door to reason to a degree that proves its argument.
If it had mentioned them explicitly, then the purpose for testing men would
have been meaningless. Simply, the truth of the Divine obligations or
proposals would have been as evident as if inscribed with stars on the face
of the skies. Then everyone would be left no alternative other than
affirming them. There would be no competition, the testing and trial would
mean nothing. A spirit like coal would remain together with, and appear to
be of the same degree as, a spirit like diamond.37
In short: The Qur�an is wise. It affords everything a position in
proportion to its value. Thus, one thousand three hundred years ago, the
Qur�an saw the progress man would realize and its fruits which were then
hidden in the darkness of the Unseen, the future, and showed them in a form
better than we see and shall see. That means the Qur�an is the Word of One
Who sees at the same instant all time and all within it.
All that we have explained so far is only one gleam of the Qur�an�s
miraculousness which shines on the �face� of the miracles of the Prophets.
O God! Enable us to understand the mysteries of the Qur�an
and make us successful in the service of it at every instant and at all
Glory be to You! We have no knowledge save what You have
taught us. Surely, You are the All-Knowing, the All-Wise.
O God! Bestow blessings and peace and benedictions and honor
on our master and lord, Muhammad, Your servant and Prophet and Messenger,
the unlettered Prophet, and on his family and Companions and wives and
descendants, and on all the other Prophets and Messengers, and on the angels
made near unto You, and on the saints and the righteous: bestow on them the
most excellent of blessings and the purest peace and the most abundant
benedictions, to the number of the suras of the Qur�an, and its verses, and
words and letters, and its meanings and indications and allusions and
references, and forgive us, and have mercy on us and be gracious to us, our
God, our Creator, for the sake of each of those blessings, through Your
Mercy, O Most Merciful of the Merciful! And all praise be to God, the Lord
of the Worlds. Amen.